
Die Übersetzung: „Gott schuf den Menschen als sein Ebenbild;
als Ebenbild Gottes schuf er
ihn,“ ist eine materialistische Fehlübersetzung der heiligen Schrift.
Es heißt in im Original wörtlich:
„Gott
schuf den Menschen als ebenes Bild (x²) und ebenes Bild (y²)“. (Genesis 1; 27)
- - -
„Gott schuf den Menschen als ebenes Bild und ebenes Bild“ . Dies beschreibt Dir
den geistigen Blick in Deine „in Dir“ liegende „StereobriLLe“, der sich erst aufgrund Deiner
Logik „in Deinem Geist“ zur großen Illusion „Raum und ZeiT“ aus-bildet.
Das Wort „I-LL-u-S-Ion“ sagt Dir dabei wiederum alles:
„Göttliches(I) Licht/Licht(LL) verbindet(u) sich zu dem Raum(S) der „IST“(„ion“ = griech.
„das Seiende“; „das Existierende“) – und Dir „unbewussten Mensch-L-ein“ real erscheint

Wie ist das noch im 3 Vers dees hebräischen Originaltextes der Genesis:
„Gott sprach: Es IST Licht und es IST Licht!“
AUM